Présentation illustration

P’tite Vagabonde chez vous

Vous trouverez pour la chambre de vos enfants ou pour votre intérieur :
la poésie de ses aventures, au travers d’illustrations sur divers supports : cartes postales, tableaux etc…

On peut retrouver ce petit univers dans l’E-Shop et ainsi que dans d’autres boutiques spécialisées (liste et liens à venir).

Vous offrir les créations de P’tite Vagabonde, c’est lui permettre de prolonger son voyage jusque chez vous. Et que la route soit joyeuse !

You can bring the poetry of her adventures into your home interior or in your
childrens’ bedrooms through illustrated post cards, paintings etc…

You can find this little universe in the E-Shop and as well in other specialized stores (list and links coming).

When you give the gift of P’tite Vagabonde, you allow her to continue her travels all the way to your own home. Happy trails !

Vos commandes

Auteurs, éditeurs, presse, particuliers…
Pour des projets presse, projets éditoriaux et autres, vous pouvez passer commande pour des illustrations dessins ou me proposer des textes à illustrer par exemple.

Je peux également intervenir dans des écoles pour réaliser des work-shops autour de plusieurs thématiques ayant trait à l’illustration.

Par ailleurs vous pouvez envisager des ateliers d’arts appliqués ponctuellement organisés à partir de 4-5 personnes pour la création de votre propre conte ( inscrivez- vous à la Newsletter pour rester informés ).

Authors, editors, journalists, individuals…

For journalism projects, editorial projects, etc., you may commission me for your illustrations and drawings, for example, by sending me a text to illustrate.

I can also visit schools to put on workshops having to do with many different aspects of illustration.

You may also consider art workshops organized from time to time for groups of 4-5 people in order to create your own stories (sign up for the Newsletter to stay informed).

Bio

illustration été

L’auteure, P’tite Vagabonde grandit au Pays Basque et se passionne dès l’âge de 3 ans pour le piano qu’elle étudiera plus tard de façon indisciplinée en dessinant sur les partitions.
Après une parenthèse en faculté de philosophie, clôturée par un long voyage en Inde, elle refait le monde de façon plus fantasque en école d’arts appliqués. Dans son atelier, on croise toutes sortes d’illustrations de personnages hybrides, des théâtres d’ombres, des jouets, sculptures mécaniques etc.

Fuyant tous les musées, c’est de la culture urbaine et du spectacle vivant qu’elle se sent la plus proche.

«  Pour moi le dessin et la musique marchent ensemble. Quand je crayonne, une ambiance sonore, une mélodie, parfois même des paroles me viennent naturellement. Je me suis intéressée au conte de manière générale, parce qu’il peut réunir tous les arts que j’aime : le goût des mots, le dessin, la musique et la scénographie qui subliment le tout. Comme un metteur en scène, j’aime trouver les techniques et les supports qui propulsent les idées en histoire aboutie. Créer me sert à emmener les gens ailleurs. C’est un monde dans le monde. »

En résulte un univers onirique, enfantin, et parfois satirique. Tout le monde peut y trouver une pépite.
Bonne route avec elle !

The author, P’tite Vagabonde grew up in the Basque Country and found a passion for the piano at the age of 3. She would go on to learn the instrument in a rather undisciplined fashion, as she made drawings on the sheet music. After an aside in college studies in philosophy wrapped up by a long voyage to India, she headed off to art school where she began recreating her world in a more whimsical manner. In her workshop, you’ll find all sorts of illustrations of hybrid creatures, shadow play puppets, toys, mechanical sculptures, etc.

Turning away from all the museums, she feels closest to urban culture and art come to life.

« For me, drawing and music work together. When I sketch, an atmosphere of sounds, a melody, and sometimes even lyrics come to mind quite naturally. I became interested in storytelling in general because it can bring together all the art forms that I love: wordplay, drawing, music, and stage design to make the parts a whole. Like a stage director, I like to find the techniques and the devices that develop the various ideas into the finished product. The act of creation allows me to carry people off to another place, a world within our world. »

The result is a dream world, childlike and sometimes satirical, in which there is something to please everybody. Enjoy the ride!